教育用ツール

エクセルをまるごと翻訳しましょう! 【Googleスプレッドシートで翻訳する方法を解説】

【本日のゴール】

Google_スプレッドシート_英訳_関数_画像で解説

こんにちは! 若手にはとことん優しい怪物、怪社員です!

本日は、エクセルをそのまま丸ごと翻訳する方法を解説します! どうぞお付き合いください!

冒頭のGIFアニメでは英語にしか翻訳していませんが、
実はこれ・・・22ヵ国語まで翻訳できちゃいます!

そちらの方法も記載しますので、どうぞご覧くださいませ!

Googleスプレッドシートの起動(スキップOK)

始めに、Googleスプレッドシートを起動しましょう。

方法は、主に2通りあります。

1つ目は、検索エンジンで【Googleスプレッドシート】と検索。その後Googleログインという方法と、

2つ目は、Googleドライブを開いた状態で、左上の【+新規】というボタンから【Googleスプレッドシート】を選択して新規作成する方法です。

検索から起動するの場合

検索エンジンで【Google スプレッドシート】と検索し、以下のように進んでください。

Google_スプレッドシート_開き方_1
Google_スプレッドシート_開き方_2

Googleドライブから起動する場合

新規作成ボタンから、【空白のスプレッドシート】を開いてください。

Google_スプレッドシート_開き方_3

新規作成した画面(準備完了)

以下のような画面になれば、準備完了です。

Google_スプレッドシート_開き方_5

さっそく英訳しましょう!

日本語文の入力

英訳したい日本語をスプレッドシートに入力してください。

よほどの理由がなければ、タテに入力していきましょう。

エクセル中のリストを翻訳したい方は、目的のタテ列をコピーして、そのままスプレッドシートに張り付けてください。

スプレッドシート_日本語張り付け後

関数の入力・翻訳

エクセルも同様ですが、翻訳には関数を使用します。

以下のコードを、ルールに従って入力(コピペ・修正)してください。

=googletranslate(A3, "ja", "en")
スプレッドシート_関数のルール

さて、入力して決定すると、一瞬だけ“Loading…”という表示の後に、英語翻訳されたでしょうか。

翻訳されていれば、無事完了です!

翻訳された後

あとは、オートフィルなどで関数の範囲を下まで拡大させましょう!

さて、翻訳はこれにて完了ですが、これで終わりは味気ないので、ここからは、“他の言語に書き換える方法”のご紹介と、この翻訳が“どれほどの精度”なのかを見ていくことにしましょう。

他の言語に翻訳しましょう!

先ほど、関数のコードにはルールがあることを説明しました。

もう少し詳しく説明しますと、言語コードの右側は、『○○言語から○○言語に翻訳しなさい』という指定が記述されています。

スプレッドシート_関数の構造

つまり、これを書き換えることによって、他の言語にも翻訳することができるのです!

【以下に、言語コードの表を置いておきますので、ぜひお試しあれ!】

言語名 言語コード
イタリア語 it
ウクライナ語 uk
エストニア語 et
オランダ語 nl
スウェーデン語 sv
スペイン語 es
スロベニア語 sl
チェコ語 cs
デンマーク語 da
ドイツ語 de
トルコ語 tr
ノルウェー語(ブークモール) no
ハンガリー語 hu
フィンランド語 fi
フランス語 fr
ポーランド語 pl
ポルトガル語(ブラジル) pt-BR
ポルトガル語(ポルトガル) pt-PT
マレーシア語 (マレー語) ms
ロシア語 ru
英語 en
日本語 ja

【検証】Google翻訳との比較

日本語(原文) スプレッドシートの英語訳 Google翻訳の英語訳
こんにちは、私はカイシャインです。 Hi, I am Caishain. Hello, I’m Caixas.
今回は、このスプレッドシートを利用して、文章の英訳をしてみようと思います。 This time, I will try to translate the sentences using this spreadsheet. This time, I will use this spreadsheet to translate the text into English.
幕間 interlude interlude
皆さん、勉強や趣味の中で、日本語を英語に翻訳したい時ありませんか? Why don’t you want to translate Japanese to English in studying and hobbies? Do you have a time when you want to translate Japanese into English while studying or hobbies?
ただ、とりわけ長い文章の時って、Google翻訳するのが手間ですよね。 However, at particular time, it is time to do Google translation at the time of long sentences. However, especially for long sentences, Google Translate is a hassle.
確かにコピー&ペーストで一括翻訳はできますが、“どの行がどれに対応しているのか”が分からない等、修正を掛けていくのが大変だと思う時が多々あります。 Certainly, you can translate bulk translation with copy & paste, but there are many times when you think that it is difficult to fix, such as “which line is responding to.” It is true that you can do batch translation by copy and paste, but there are many times when you find it difficult to make corrections, such as not knowing “which line corresponds to which”.
よって本記事では、それを解決するためのツール“Google スプレッドシート”と、それによる表の連続英訳の方法について解説いたします。 Therefore, this item will explain the tool “Google Spreadsheet” to solve it and how to translate the table by that. Therefore, in this article, I will explain the tool “Google Spreadsheet” to solve it and the method of continuous English translation of the table by it.

ほぉ。固有名詞はスプレッドシートの方が融通が利きそうですね。

・・・。

・・・。

ごめんなさい!! 正直に白状します! 検証できるほど英語の知識はございませんッ。

一応、要所要所の表現が違っていて、他のブログ様を覗かせて頂くと、翻訳の精度としてはGoogle翻訳の方に軍配が上がる様です。

やはり“表を丸ごと翻訳できる利便性”と、“翻訳の精度”は、そう都合よく両立しないようです。(要検証)

もちろん、この検証を諦めてわけではございませんので、記事の更新、別記事での検証をご期待ください!

それでは、また次回お会いしましょう!